上次公司的英文檢定結果出來了
哇哈哈~~我考第五或六名
獲頒前十名獎狀一張
這次有1037人赴考,比上次考出來的前3%還要進步
我的高中英文老師應該可以偷笑了
這昔日連補考都考不過而落第重讀一年的不才弟子呀(同事知道了,下巴都會震掉吧?)
放煙火╭☆╮★╭☆╮ ╭☆╮★╭☆╮
☆ ∣ ☆
★
╭‧放煙火‧╮│╭‧放煙火‧╮
☆ ★ ☆
│
╭‧放煙火‧╮│╭‧放煙火‧╮
☆ ★ ☆
│
╭‧☆‧╮∣╭‧☆‧╮
☆ ★ ☆
∣
│
☆ ∣ ☆
│
☆
▉
███
▏ ▏
███
███
███
███
███
███ 灑花★,:*:‧\( ̄▽ ̄)/‧:*‧°★*
所以捧友們,千萬不用妄自菲薄
大家永遠有機會可以跟過去的自己說掰掰啦~
煙火圖借自於喵與兔的小純
爽圖來自彎彎
文章標籤
全站熱搜

恭喜呀! 可否教教如何維持英文的程度呢? 謝啦^^
呵呵~~謝謝啦(羞,但是進步了自己也好高興) 我比較幸運,從低點往上爬,所以再怎樣都是比以前好,信心就慢慢建立了起來 再來,敝公司的教材還真不錯,教學相長,一步一步讓我基礎又重打了一次,很多以前迷迷惘惘的地方漸漸就懂了,一開通其他的點就更容易開通 我的家教學生也幫了很多忙,有的孩子念雙語小學,跟他們念個兩三年,學的字範圍很廣,得要解釋的教材天文地理、歷史、人文都有;跟念高中的孩子一起,文法長進了不少;我挑給普通家教的孩子的書也是我自己喜歡的科普類或是知識類讀本,加上我喜歡的文法書,這種讀本比較接近真實人生,可以建立很基本的語法架構;而腦筋花貓貓的孩子,讓我解釋的功力大增。不同的教材越多,累積起來很快 然後平常的維護工程只是看電視影集或電影,我宅又nerdy兼愛面子,興趣是抱著文法書和查字典,懶得打掃又無啥家累,就有很多時間當書獃子,這是我大佔便宜的地方 但我的弱點還是字彙不夠,尤其是 big words,亂七八糟的字知道很多,但那種七千字彙就貧乏的緊,拼字也不大牢靠,還有很多要加油的地方
恭喜恭喜啊~~ 煙火多放點^^
謝謝啦 XD 煙火是偷來的,還沒有去報備......放一次就好 不過這種興奮感消失的真快 超過了24小時就"卉花ㄎㄧ" 我的腦氛好沒"動逃"
的確, "教學相長"在邊進行教學的同時, 也在幫自己不斷溫習, 想想咱們這個工作還真不賴呢^^ 不好意思, 讓妳打了這麼長一段的回應, 受益不淺, 謝謝捏n_n
不會啦 昨天很高興,拉雜說了一堆,我才歹勢咧,希望有說到重點 這工作不錯,練英文兼賺錢 真正受惠最多的人是我 感恩感恩 希望我的孩子們也能有好的學習成效
真好 ~ 可以請教文法書您是用哪本教材這麼有趣阿? 我每次一番開就睡著啦...泣
文法書說有趣嘛,可能不有趣 但其實我覺得還滿有意思,大概我是書獃子吧 XD 我很喜歡這本 劍橋出版的English Grammar in Use,作者Raymond Murphy ISBN:9780521287234 這敦煌、誠品都有,我用的是英文版 和A Communicative Grammar of English,作者Geoffrey Leech/Jan Svartvik Longman出版,這本當初是在101的PageOne買的,超貴(NT1155) Azar的那一套文法書也很棒 其他還有很多哩哩扣扣的文法書,包括給孩子們用的各種版本練習 只要寫的不錯,我大多會買來看或用在自己學生身上"人體實驗"一番,哈哈 我有閱讀中文版英文文法的障礙 大部分的解釋,我常常都看不懂或要看很久 所以比較偏愛直接看英文版 我也很挑剔字典 字典也是盡量挑某些版本的英英字典給小孩用 比較有理解障礙的小孩再選中英字典 這兩項加在一起,學習之旅大概就可以平順些
To Caramiaw 如果你有興趣的話 我放了幾本參考書在我的書櫃裡 請點最右下角"查看我的書櫃" 可以看看書的資料
英文呀, 他跟我常常都上演著「向左走向右走」的故事, 老惦記著,卻錯過, 所以妳能跟他這樣緊緊的擁抱在一起, 很為妳高興喔! 哈哈哈,說得像談戀愛似的。
本來英文是害我跌入谷底的恐怖份子,現在要靠它吃飯 人生無法預測,很奇妙 ha ha ha 我的工作負責製造生活中一大部分的樂趣,不知道算不算可悲 "^^\
恭喜恭喜~~~ 前十強耶,好棒! 我也要好好加油,向你學習!
( ̄▽ ̄)\ 嘿嘿嘿,謝謝 仔細想想這次我運氣蠻好的 要是自會提多考幾題,大概就沒這麼好狗運了
很棒喔~~充實自己又得到肯定是最高興的事了
謝謝 ^^ 也謝謝你來我家 挑戰後突破了自己的界線很有樂趣 好像在玩電玩似的
你好犀利呀! 恭喜﹐恭喜! 我的網友好勁呀!
\^^/ 謝謝,謝謝 好喜歡你的語氣喔 犀利和好勁 好像看港劇
感謝你的分享~你好好喔^^
免客氣啦,哪有好(好為人師算是大缺點捏 ^^"\) 找不到書的話,我是放在參考書那一欄
這正是廣東話。 因為我是廣東人。 不好意思呀!
^^我很喜歡廣東話呀(哈~也喜歡廣東菜) 但我不會說 偶而電視劇有原音播出的,我都很喜歡 其實不管是閩南語或是粵語其他外語等等,原音播出都是最自然的 以前台灣的讀者文摘是在香港刊行 我很喜歡他們雜誌裡的口吻和用語、辭彙 粵語也非常古典
我們馬來西亞電臺播放的都是香港電視劇和電影。 都是原汁原味的廣東話。 所以這裡的華人都是看港劇長大的。 一般的大馬華人即使不會講廣東話﹐也聽得懂。 都是看港劇訓練得來的。 我爺爺是中國廣東移民來馬的。 所以我們在家裡都講廣東話﹐跟朋友同學講華語。
廣東話聽說跟閩南話一樣難,要抓到正確的音不容易 有時聽同學或是同事說廣東話都覺得好有趣 我只會說蝦餃、點心、飲茶(都是吃的,哈哈)